Product header background Product header background

Máquina automática de sellado

TSA 160

Top and PCS Exclusive Features

  • Producción optimizada de láminas de sellado
  • Control de rotura de film automático

¿Por qué grapar con la TSA 160?

The automatic sealing machine TSA forms a ready-to-be-filled tube from flat roll stock film which is then directly gathered on the stuffing horn. A variety of sandwich films, mono or coated, may be employed. By means of heat sealing sandwich film is sealed with minimum overlap, band-sealing is also possible. Film rolls hold up to 3,000.
Solicitar producto
Marcar producto
TSA 160
Detalles
Folleto
Dados técnicos

Ahorro de dinero - continuamente

  • Reducción significativa de los costes por el uso de una lámina plana en bobina
  • Producción continua – bobinas de lámina de hasta 3.000 m
  • Para diámetros de productos de hasta 160 mm

Ventajas

  • Reliably tight film sealing
  • Procesos con controles automáticos para una máxima productividad
  • Manejo sencillo de la máquina con SAFETY TOUCH – resistente a golpes, 10” de tamaño y fácil de limpiar
  • Máxima productividad; los parámetros del producto se pueden recuperar con la gestión de recetas en SAFETY TOUCH
  • Increased productivity due to recognition of film supply end
  • Compact, space-saving design with steerable wheels and feet
  • Formación sencilla del operario, fácil de usar y de mantenimiento
  • Longer product shelf-life
  • Ahorros considerables mediante el uso de film planos económicos en lugar de p.ej. tripas plisadas
  • Producción continua (carga de film una vez vs. recarga de tripas hasta cien veces)
  • Uso óptimo del film gracias a un solapamiento mínimo en el sellado
  • Residuos de material considerablemente inferiores en comparación con cartuchos y otros tipos de envases
  • Menor área de almacenamiento requerida en materiales
  • Tiempos de montaje más cortos para tamaños diferentes gracias al cambio rápido de formato
  • Film and product-specific settings of temperature and sealing speed in the SAFETY TOUCH, progressively adjustable during continuous production

Calidad e higiene

  • Increased hygiene due to use of flat films vs. watered casings
  • El acero inoxidable proporciona resistencia a sistemasde limpieza agresivos
  • Fácil de limpiar, sistema cerrado, sólo una pieza conductora de producto (tubo de llenado)

Opciones de equipamiento

  • Identificación sencilla y segura de los lotes durante la producción imprimiendo sobre el film plano por medio de una impresora integrada, p. ej. InkJet, estampado en caliente, transferencia térmica
  • Sistema de vacío para el llenado libre de aire de calibres grandes
  • Sellado en tiras para el procesamiento de films de dos capas
  • Filling system hybrid

Función y operación

  • The TSA becomes a continuous working production line when it is coupled with a stuffer and an automatic clipper.
  • La bobina de film se coloca en un soporte de rodillo con tensado automático. Un sistema de rodillos guia la entrada del film con tensión uniforme. El film forma un tubo abierto en el embudo de embutición que se sella longitudinalmente por calor con un solapamiento mínimo.
  • An integrated control circuit provides for a steady amount of shirred film for the downstream clipper to allow continuous production. The production process is operator-friendly and can be easily programmed via the central touch panel SAFETY TOUCH. The unit is operated via three membrane keys on the control panel.

Posibles combinaciones

  • ICA, ICA XL
  • The TSA 160 can be coupled with automatic double-clippers ICA and ICA XL in combination with a mono pump, a stuffer or a drum press.
Anchura

1295 mm

Altura

1480 — 1680 mm

Peso

895 kg

Profundidad

1320 — 3215 mm

Tensión de red

200 – 240 VAC, 380 – 460 VAC, 50/60 Hz

Potencia

4.5 kW

Fusibles

16 A

Aire comprimido

5 — 7 bar

Consumo de aire

2.5 NL/cycle

Sujeto a modificaciones técnicas.

La promesa de calidad de Poly-clip System

Nuestras máquinas, consumibles y servicios cumplen con los requisitos más altos. Esto no solo lo prometen numerosas certificaciones, sino sobre todo nuestro propio reclamo: «excellence in clipping». Así le garantizamos la fiabilidad y la seguridad que puede esperar para su producción. Enviamos las piezas de repuesto a todo el mundo en el menor tiempo posible, de manera rápida y sin complicaciones. En caso necesario, nuestro servicio técnico estará a su lado lo más rápido posible.

¿Tiene alguna pregunta? Tenemos la respuesta.

Contacte ya con nosotros.